Yin's profileA FRee sOUL in tHe UrBan...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
July 09 两生花 La Double vie de Véronique相比较它的另一个名字,更喜欢《两生花》这个翻译。Kieslowski说他想表现的是情感中的选择,是该向艺术的直觉和艺术本身的紧张屈服,还是向爱及跟爱有关的一切屈服。于是在两个Veronique的故事中,我看到了两种叙述风格,两种笼罩在金黄色滤色镜下的个人生存。
相比较生活法国的Veronique,更偏爱那个在波兰华沙的她。更纯粹、更敏感,更不设防,更像个孩子。当她在街头第一次不期遇见自己灵魂的双胞胎时,她只是疾步上前,希望另一个她手中的镜头能够捕捉到自己的存在。然后,相机在不经意中定格了她们的相遇,也是彼此生命中唯一的一次。车开走了,她没有去追,她知道这已经够了。因为如果镜像相遇论真的存在,这便是人群中15∕4,815,162,342的机率。她的心脏不好,可她已经在青葱岁月里见证了许多人一生都无法亲历的另一半。于是,在一个秋日午后的舞台上,她高唱着,然后生命嘎然即止。
那一刻,法国的那个Veronique已经结束了旅行,在家和男友亲热着。突然她感到了一阵不可名状的悲伤。她去看木偶剧,看到那个独舞木偶突然扭伤了腿,然后就倒下了,隐退在黑暗中化成了蝴蝶。一切都像另一个她的故事,可此刻的她并不知道。她甚至都没仔细看过自己在波兰拍的照片,因为她是大意的。相比在华沙长大的Veronique,她更注重自己的个人生活和主观感受,她不太会小心翼翼地观察这个世界,捕捉或许飘渺却真实存在的细微感受。否则,那天突然袭来的莫名悲伤就不会显得那么牵强和不可理解了。
但终于有一天,她还是看到了那张命运安排的照片。她很讶异,随即她哭了。
1966 年11月23日,这是她们生命中最重要的时刻。
那一天凌晨3点,她们两人同时出生,在不同的城市,不同的国家,可是她们却有著同样深色的头发、棕绿色的眼睛。
两人都在2岁时学会走路,随后,一个她去碰炉子,烧到自己;几天后,另一个她去碰炉子,可就在最后一刻,她缩回了手,可是她没法知道可能被烧到。。。。。。
Kieslowski用自己的方式,讲述着每个人心中都暗暗期盼着的另一个自己,表现着我们有时无可理解的孤寂与坚强。
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://sieben007.spaces.live.com/blog/cns!4335AE5C4D1816C4!1256.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|